Ишервуд Уильямс очнулся внезапно. Мир вокруг был тихим, слишком тихим. Последнее, что он помнил, – укус змеи, жгучая боль, а затем провал в беспамятство. Он не знал, сколько времени прошло, но тело ослабело, борода отросла, а комната, где он находился, покрылась слоем пыли.Выбравшись наружу, он сразу почувствовал, что что-то не так. Городок, который раньше жил своей обычной жизнью, был пуст. Машины стояли брошенными, двери домов распахнуты, улицы заросли травой. Он ходил по опустевшим улицам, заглядывал в окна, искал хотя бы одно живое лицо – но нигде никого.Радио молчало. Телефоны не работали. Не было ни крика птиц, ни шума машин. Только ветер гулял по руинам того, что ещё недавно было цивилизацией.Тогда он понял: мир изменился. Чума пришла и унесла почти всех.Первые дни Иш был в шоке. Он не мог принять случившееся, не мог поверить в то, что остался один. Но голод быстро вернул его к реальности. Он научился выживать: находил консервы, запасался водой, искал оружие, понимая, что в одиночку не протянет долго.В какой-то момент он понял: нельзя оставаться на месте. Если он выжил, возможно, есть и другие. Он отправился в путь. Дороги были завалены машинами, мосты разрушены, города постепенно поглощала природа. Он видел следы прошлого мира – газеты с кричащими заголовками о неизвестной чуме, брошенные тележки в магазинах, дома, где всё осталось так, будто люди ушли на минуту, но никогда не вернулись.Проходили недели. И вот однажды он встретил кого-то. Не призрак прошлого, не иллюзию – живого человека. Потом ещё одного. Оказалось, что немногие, но всё же пережили катастрофу. Они сбивались в небольшие группы, пытались строить новую жизнь, заново учились добывать пищу, растить урожай, защищаться.Иш понял: он не просто выживает. Он живёт. А значит, у человечества, каким бы разрушенным оно ни было, всё ещё есть шанс.